As already anticipated, Please note that on April 22nd, I will be abroad for a training session. As a result, the lessons for that day will be rescheduled. We will be making up for the missed classes on Sunday, April 27th at 1 pm (BALLET 8-10). Thank you for your understanding, and I look forward to seeing everyone then!
Best regards,
Vita
Chers parents de danse,
Veuillez noter que le 22 avril, je serai à l'étranger pour une session de formation. Par conséquent, les cours de ce jour seront reportés. Nous rattraperons les cours manqués le dimanche 27 avril à 13h (BALLET 8-10).
Merci de votre compréhension et j'ai hâte de vous voir à ce moment-là !
For Today’s class I will be replaced by a dear collegue of mine, Sofia Binetti, because I have a formation. I’ll see you next week, enjoy!
Bonjour chers parents et élèves !
Pour le cours d’aujourd’hui, je serai remplacée par une chère collègue à moi, Sofia Binetti, car j’ai une formation. Je vous retrouve la semaine prochaine, profitez-en bien !
As you already know, I am pleased to invite you to the last class of the term, which will take place on the usual day of the class and at the same time.
This open doors will give us the opportunity to understand what we do during our classes and the progress the students have made. It’s a special moment to celebrate their dedication and improvements and greet us for the Christmas holidays.
We look forward to seeing you there!
Best regards,Vita
Chers parents,
Comme vous le savez déjà, j'ai le plaisir de vous inviter à la dernière leçon du trimestre, qui aura lieu le jour habituel de la classe et à la même heure.
Cette journée portes ouvertes nous donnera l'occasion de vous faire découvrir ce que nous faisons pendant nos cours et les progrès réalisés par les élèves. C'est un moment spécial pour célébrer leur engagement et leurs améliorations, et pour nous saluer avant les vacances de Noël.
Dear Dance Parents,
As already anticipated, Please note that on April 22nd, I will be abroad for a training session. As a result, the lessons for that day will be rescheduled. We will be making up for the missed classes on Sunday, April 27th at 1 pm (BALLET 8-10). Thank you for your understanding, and I look forward to seeing everyone then!
Best regards,
Vita
Chers parents de danse,
Veuillez noter que le 22 avril, je serai à l'étranger pour une session de formation. Par conséquent, les cours de ce jour seront reportés. Nous rattraperons les cours manqués le dimanche 27 avril à 13h (BALLET 8-10).
Merci de votre compréhension et j'ai hâte de vous voir à ce moment-là !
Cordialement
Vita
Hello dear parents and students!
For Today’s class I will be replaced by a dear collegue of mine, Sofia Binetti, because I have a formation. I’ll see you next week, enjoy!
Bonjour chers parents et élèves !
Pour le cours d’aujourd’hui, je serai remplacée par une chère collègue à moi, Sofia Binetti, car j’ai une formation. Je vous retrouve la semaine prochaine, profitez-en bien !
Vita
Dear parents,
As you already know, I am pleased to invite you to the last class of the term, which will take place on the usual day of the class and at the same time.
This open doors will give us the opportunity to understand what we do during our classes and the progress the students have made. It’s a special moment to celebrate their dedication and improvements and greet us for the Christmas holidays.
We look forward to seeing you there!
Best regards,Vita
Chers parents,
Comme vous le savez déjà, j'ai le plaisir de vous inviter à la dernière leçon du trimestre, qui aura lieu le jour habituel de la classe et à la même heure.
Cette journée portes ouvertes nous donnera l'occasion de vous faire découvrir ce que nous faisons pendant nos cours et les progrès réalisés par les élèves. C'est un moment spécial pour célébrer leur engagement et leurs améliorations, et pour nous saluer avant les vacances de Noël.
Nous avons hâte de vous y voir !
Cordialement,Vita